traducciones

.
En la Conferencia de prensa de Cristina con Hillary Clinton, un periodista le preguntó a Hillary qué opinaba sobre el uso de reservas para pagar deuda. Ella contestó que los números en Argentina hablan por sí solos, que la relación entre PBI y deuda en Argentina es aún mejor que la de Estados Unidos y , aunque la traductora tradujo como : “ en ese sentido los felicito” lo que dijo fue:
However is doing it, IS WORKING.
Yo, humildemente, lo traduciría más o menos así:

Del modo que sea que lo esté haciendo, ESTÁ FUNCIONANDO.

No hay comentarios.: